深圳佛教新闻网讯:据《sify》报道,印度政府即将在佛祖涅槃之地拘尸那迦(Kushinagar)建立一个国际飞机场以迎合来自世界各地的游客增长的需求。据悉,印度拘尸那迦属不发达地区,没有铁路,只有公路相连。尽...
深圳佛教新闻网讯:据《sify》报道,印度政府即将在佛祖涅槃之地拘尸那迦(Kushinagar)建立一个国际飞机场以迎合来自世界各地的游客增长的需求。
据悉,印度拘尸那迦属不发达地区,没有铁路,只有公路相连。尽管有简易的飞机场,但已不能满足逐步增长的游客量。
相关政府官员表示,拘尸那迦(Kushinagar)作为佛祖涅槃之地是佛教四大圣地之一。每年都会迎来世界各地的信众前来朝拜。就来自中国、斯里兰卡、缅甸、泰国和印度其他地区的信众每年就有40000人。因此修建一个国际型的飞机场是十分必要的。除此之外,该飞机场还可以加速当地旅游业发展,增加就业机会,促进当地经济发展,深受当地居民欢迎。(编译:子规)
Kushinagar (Uttar Pradesh), May 31 (ANI), An international airport is soon to come up in Kushinagar, the destination of Buddha "Parinirvana" or final salvation, where Buddha breathed his last.
The place is connected by road only. Although it has an airstrip, it is not enough to meet increasing volume of tourists from across the world.
The government has hence taken a decision to develop an international airport in the city.
"It is a backward area and secondly it is the place of Parinirvana, final nirvana of Buddha, the place where Buddha breathed his last. An international airport was important here. This would help develop the area. If international level facilities were developed here, tourism will get a boost," said Avinash Avasthi, Director, Tourism, Uttar Pradesh.
The residents are happy that the airport will boost tourism and help generate employment for the locals.
"There are a large number of local and international tourists that come here every year. But the place is only connected by road. There are no railways. An international airport would boost tourism, especially international tourism. It will also generate employment opportunities for the locals," said Manish Mishra, a resident.
Kushinagar is a famous destination for Buddhist pilgrims from all over the world.
Almost forty thousand tourists from China, Sri Lanka, Burma, Thailand and parts of India visit the holy city every year.
Kushinagar is one of the four important Buddhist pilgrimage sites relating to the life of the Buddha. The other three being, Bodh Gaya in Bihar, Lumbini in Nepal and Sarnath in Uttar Pradesh. By Pawan Kumar Shah (ANI)